No exact translation found for قيود الاتصال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قيود الاتصال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Restrictions on communications, movement and access, limiting environmental management measures
    • وجود قيود على الاتصال والتنقل والوصول تعيق تدابير الإدارة البيئية؛
  • In addition, defendants have restricted access to defence lawyers.
    وبالإضافة إلى ذلك، توجد قيود على اتصال المدعى عليهم بالمحامين.
  • The electronic media is free and not subject to any restrictions under the Communications Code.
    الصحافة الإلكترونية حرة ولا تخضع لأية قيود بموجب مجلة الاتصالات.
  • Restrictions on communications were imposed during the trial, with Internet cafés and telephone lines in the neighbourhood being cut off.
    وفُرضت قيود على الاتصالات أثناء المحاكمة بسبب قطع خطوط مقاهي الإنترنت والهاتف.
  • Such voluntary confidence-building measures can be grouped into two categories: information and communication measures; and military constraints.
    ويمكن تجميع تدابير بناء الثقة الطوعية هذه في فئتين هما: تدابير الإعلام والاتصال؛ والقيود العسكرية.
  • These contacts are subject to restrictions under paragraphs 11 and 14 of resolution 1333 (2000).
    وتخضع هذه الاتصالات للقيود المفروضة بموجب الفقرتين 11 و 14 من قرار مجلس الأمن 1333 (2000).
  • Ms. Al Khalifa (Bahrain) said that no restrictions were imposed on contacts between civil society organizations and United Nations organizations or on the provision of the latter's expertise and assistance.
    السيدة آل خليفة (البحرين): قالت إنه لا تُفرَض قيود على الاتصالات بين منظمات المجتمع المدني ومنظمات الأمم المتحدة أو على تقديم الخبرة والمساعدة من منظمات الأمم المتحدة.
  • Owing to time constraints, individuals or authorities in other countries were reached by fax or telephone.
    ونظرا للقيود المتعلقة بالوقت، جرى الاتصال بالأفراد والسلطات في بلدان أخرى عن طريق الفاكس أو الهاتف.
  • At present Daw Aung San Suu Kyi continues to be deprived of her liberty without charges or a trial, and to be subject to restrictions of all kinds in her communications and visits, which are permitted at the Government's discretion.
    ولا تزال داو أونع سان سو كي محرومة من حريتها دون تهمة أو محاكمة وتخضع لجميع أنواع القيود في اتصالاتها وزياراتها التي لا يسمح لها بها إلا بناء على تقدير الحكومة.
  • Limitations to communications range from illiteracy to slow Internet connections, weak information networks, limited distribution of newspapers and lack of information available in local languages.
    وتتراوح القيود في مجال الاتصالات بين الأمية وبطء اتصالات الإنترنت، وضعف شبكات المعلومات، وضعف توزيع الجرائد ونقص المعلومات المتاحة باللغات المحلية.